See unpack on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "pack" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "unpakken" }, "expansion": "Middle English unpakken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "un-", "3": "pack", "id1": "reversive" }, "expansion": "un- + pack", "name": "af" }, { "args": { "1": "stq", "2": "uutpakje", "t": "to unpack" }, "expansion": "Saterland Frisian uutpakje (“to unpack”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "útpakke", "t": "to unpack" }, "expansion": "West Frisian útpakke (“to unpack”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "uitpakken", "t": "to unpack" }, "expansion": "Dutch uitpakken (“to unpack”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "auspacken", "t": "to unpack" }, "expansion": "German auspacken (“to unpack”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English unpakken, equivalent to un- + pack. Compare Saterland Frisian uutpakje (“to unpack”), West Frisian útpakke (“to unpack”), Dutch uitpakken (“to unpack”), German auspacken (“to unpack”).", "forms": [ { "form": "unpacks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "unpacking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "unpacked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unpacked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unpack (third-person singular simple present unpacks, present participle unpacking, simple past and past participle unpacked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "40 25 9 6 20", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 21 15 16 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un- (reversive)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 17 8 6 12", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 15 6 10 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 29 5 4 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 21 15 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 20 15 11 14", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 20 15 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 20 11 9 13", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 22 10 8 11", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 15 11 9 31", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 22 16 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 23 11 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 23 11 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 19 12 8 19", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 21 16 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 21 16 11 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 21 20 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 22 11 7 12", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 21 10 8 13", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 21 16 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 22 13 10 14", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "They didn't have time to unpack their bags before going out to dinner.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To remove from a package or container, particularly with respect to items that had previously been arranged closely and securely in a pack." ], "id": "en-unpack-en-verb-en:to_remove_from_a_package", "raw_glosses": [ "(transitive) To remove from a package or container, particularly with respect to items that had previously been arranged closely and securely in a pack." ], "senseid": [ "en:to remove from a package" ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razopakovam", "sense": "to remove from a package", "word": "разопаковам" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to remove from a package", "word": "拆開" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chāikāi", "sense": "to remove from a package", "word": "拆开" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to remove from a package", "word": "解開" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiěkāi", "sense": "to remove from a package", "word": "解开" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remove from a package", "word": "vybalit" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remove from a package", "word": "rozbalit" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remove from a package", "word": "purkaa" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remove from a package", "word": "déballer" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to remove from a package", "word": "entpacken" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to remove from a package", "word": "auspacken" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remove from a package", "word": "kicsomagol" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remove from a package", "word": "díphacáil" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remove from a package", "word": "folmhaigh" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remove from a package", "word": "sballare" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remove from a package", "word": "disimballare" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "alt": "ほどく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hodoku", "sense": "to remove from a package", "word": "解く" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remove from a package", "word": "pakke opp" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remove from a package", "word": "pakke ut" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remove from a package", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rozpakowywać" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remove from a package", "tags": [ "perfective" ], "word": "rozpakować" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remove from a package", "word": "desempacotar" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raspakóvyvatʹ", "sense": "to remove from a package", "tags": [ "imperfective" ], "word": "распако́вывать" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raspakovátʹ", "sense": "to remove from a package", "tags": [ "perfective" ], "word": "распакова́ть" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remove from a package", "tags": [ "Latin-America" ], "word": "desempacar" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "es", "english": "suitcase", "lang": "Spanish", "sense": "to remove from a package", "tags": [ "Spain" ], "word": "deshacer" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "es", "english": "package, box", "lang": "Spanish", "sense": "to remove from a package", "tags": [ "Spain" ], "word": "desempaquetar" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remove from a package", "word": "boşaltmak" }, { "_dis1": "88 2 2 4 4", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to remove from a package", "word": "dadbacio" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 15 11 9 31", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "They didn't have time to unpack before going to dinner.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To empty containers that had been packed." ], "id": "en-unpack-en-verb-mUwuEPwm", "raw_glosses": [ "(intransitive) To empty containers that had been packed." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 15 11 9 31", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2013 September 20, Anne Enright, “A Girl Is a Half-Formed Thing by Eimear McBride – review”, in The Guardian:", "text": "There may be another argument here, if we had time to unpack it, about modernism and the rise of the middle classes.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 October 17, Steven Rattner, “Unpacking the Trade Deficit”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "Yet few Americans — including the president — understand how global trade works, both how it can help our economy and how some can be left behind. Let’s try to unpack a few of the complexities.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 March 8, Helen Sullivan, “Meghan and Harry: 12 things we learned from the Oprah special”, in The Guardian:", "text": "From a gender reveal to a secret ceremony and rifts with other royal family members, there was a lot to unpack from the interview", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To analyze a concept or a text; to explain." ], "id": "en-unpack-en-verb-en:analyze", "links": [ [ "analyze", "analyze" ], [ "explain", "explain" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, transitive) To analyze a concept or a text; to explain." ], "senseid": [ "en:analyze" ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Linguistics", "orig": "en:Linguistics", "parents": [ "Language", "Social sciences", "Communication", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2000, Language, volume 76, numbers 1-2, page 337:", "text": "The rounded vowels [y] and [œ/ə] in Russian seem to unpack as glide-vowel sequences in words borrowed from French and German, […]", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Katrin Dohlus, The Role of Phonology and Phonetics in Loanword Adaptation, page 73:", "text": "Whereas the high vowels /ʏ, y/ unpack, the mid vowels /œ, ø/ are adapted as single segments in these languages (see examples in (36) for Vietnamese (Barker 1969) and (37) for Fon (Gbeto 2000)). […]\nFrench /y/ → Vietnamese /wi/\naccu [a'ky] → ac-quy [ak kwi]", "type": "quote" }, { "ref": "2011, John A. Goldsmith, Jason Riggle, Alan C. L. Yu, editors, The Handbook of Phonological Theory:", "text": "The objective of these corpora was to check whether vowels other than nasal vowels systematically unpack in L1s that do not allow them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To undergo separation of its features into distinct segments." ], "id": "en-unpack-en-verb-1aW4o1jX", "links": [ [ "linguistics", "linguistics" ], [ "undergo", "undergo" ], [ "separation", "separation" ], [ "feature", "feature" ], [ "distinct", "distinct" ], [ "segment", "segment" ] ], "raw_glosses": [ "(linguistics, intransitive, of a segment such as a vowel) To undergo separation of its features into distinct segments." ], "raw_tags": [ "of a segment such as a vowel" ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computing", "orig": "en:Computing", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "33 15 11 9 31", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2005, Matthias Kalle Dalheimer, Matt Welsh, Running Linux:", "text": "Packages […] are often archived and compressed using the zip utility; you can unpack these with the unzip command[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To unzip, decompress." ], "id": "en-unpack-en-verb-fshxRxz8", "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "unzip", "unzip" ], [ "decompress", "decompress" ] ], "raw_glosses": [ "(computing, transitive) To unzip, decompress." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈpæk/" }, { "rhymes": "-æk" } ], "word": "unpack" }
{ "antonyms": [ { "word": "pack" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms prefixed with un- (reversive)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æk", "Rhymes:English/æk/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "unpakken" }, "expansion": "Middle English unpakken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "un-", "3": "pack", "id1": "reversive" }, "expansion": "un- + pack", "name": "af" }, { "args": { "1": "stq", "2": "uutpakje", "t": "to unpack" }, "expansion": "Saterland Frisian uutpakje (“to unpack”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "útpakke", "t": "to unpack" }, "expansion": "West Frisian útpakke (“to unpack”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "uitpakken", "t": "to unpack" }, "expansion": "Dutch uitpakken (“to unpack”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "auspacken", "t": "to unpack" }, "expansion": "German auspacken (“to unpack”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English unpakken, equivalent to un- + pack. Compare Saterland Frisian uutpakje (“to unpack”), West Frisian útpakke (“to unpack”), Dutch uitpakken (“to unpack”), German auspacken (“to unpack”).", "forms": [ { "form": "unpacks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "unpacking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "unpacked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unpacked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unpack (third-person singular simple present unpacks, present participle unpacking, simple past and past participle unpacked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "They didn't have time to unpack their bags before going out to dinner.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To remove from a package or container, particularly with respect to items that had previously been arranged closely and securely in a pack." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To remove from a package or container, particularly with respect to items that had previously been arranged closely and securely in a pack." ], "senseid": [ "en:to remove from a package" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "They didn't have time to unpack before going to dinner.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To empty containers that had been packed." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To empty containers that had been packed." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2013 September 20, Anne Enright, “A Girl Is a Half-Formed Thing by Eimear McBride – review”, in The Guardian:", "text": "There may be another argument here, if we had time to unpack it, about modernism and the rise of the middle classes.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 October 17, Steven Rattner, “Unpacking the Trade Deficit”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "Yet few Americans — including the president — understand how global trade works, both how it can help our economy and how some can be left behind. Let’s try to unpack a few of the complexities.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 March 8, Helen Sullivan, “Meghan and Harry: 12 things we learned from the Oprah special”, in The Guardian:", "text": "From a gender reveal to a secret ceremony and rifts with other royal family members, there was a lot to unpack from the interview", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To analyze a concept or a text; to explain." ], "links": [ [ "analyze", "analyze" ], [ "explain", "explain" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, transitive) To analyze a concept or a text; to explain." ], "senseid": [ "en:analyze" ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Linguistics" ], "examples": [ { "ref": "2000, Language, volume 76, numbers 1-2, page 337:", "text": "The rounded vowels [y] and [œ/ə] in Russian seem to unpack as glide-vowel sequences in words borrowed from French and German, […]", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Katrin Dohlus, The Role of Phonology and Phonetics in Loanword Adaptation, page 73:", "text": "Whereas the high vowels /ʏ, y/ unpack, the mid vowels /œ, ø/ are adapted as single segments in these languages (see examples in (36) for Vietnamese (Barker 1969) and (37) for Fon (Gbeto 2000)). […]\nFrench /y/ → Vietnamese /wi/\naccu [a'ky] → ac-quy [ak kwi]", "type": "quote" }, { "ref": "2011, John A. Goldsmith, Jason Riggle, Alan C. L. Yu, editors, The Handbook of Phonological Theory:", "text": "The objective of these corpora was to check whether vowels other than nasal vowels systematically unpack in L1s that do not allow them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To undergo separation of its features into distinct segments." ], "links": [ [ "linguistics", "linguistics" ], [ "undergo", "undergo" ], [ "separation", "separation" ], [ "feature", "feature" ], [ "distinct", "distinct" ], [ "segment", "segment" ] ], "raw_glosses": [ "(linguistics, intransitive, of a segment such as a vowel) To undergo separation of its features into distinct segments." ], "raw_tags": [ "of a segment such as a vowel" ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned", "en:Computing" ], "examples": [ { "ref": "2005, Matthias Kalle Dalheimer, Matt Welsh, Running Linux:", "text": "Packages […] are often archived and compressed using the zip utility; you can unpack these with the unzip command[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To unzip, decompress." ], "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "unzip", "unzip" ], [ "decompress", "decompress" ] ], "raw_glosses": [ "(computing, transitive) To unzip, decompress." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈpæk/" }, { "rhymes": "-æk" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razopakovam", "sense": "to remove from a package", "word": "разопаковам" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to remove from a package", "word": "拆開" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chāikāi", "sense": "to remove from a package", "word": "拆开" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to remove from a package", "word": "解開" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiěkāi", "sense": "to remove from a package", "word": "解开" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remove from a package", "word": "vybalit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to remove from a package", "word": "rozbalit" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remove from a package", "word": "purkaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to remove from a package", "word": "déballer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to remove from a package", "word": "entpacken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to remove from a package", "word": "auspacken" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to remove from a package", "word": "kicsomagol" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remove from a package", "word": "díphacáil" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to remove from a package", "word": "folmhaigh" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remove from a package", "word": "sballare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to remove from a package", "word": "disimballare" }, { "alt": "ほどく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hodoku", "sense": "to remove from a package", "word": "解く" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remove from a package", "word": "pakke opp" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to remove from a package", "word": "pakke ut" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remove from a package", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rozpakowywać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to remove from a package", "tags": [ "perfective" ], "word": "rozpakować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to remove from a package", "word": "desempacotar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raspakóvyvatʹ", "sense": "to remove from a package", "tags": [ "imperfective" ], "word": "распако́вывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raspakovátʹ", "sense": "to remove from a package", "tags": [ "perfective" ], "word": "распакова́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to remove from a package", "tags": [ "Latin-America" ], "word": "desempacar" }, { "code": "es", "english": "suitcase", "lang": "Spanish", "sense": "to remove from a package", "tags": [ "Spain" ], "word": "deshacer" }, { "code": "es", "english": "package, box", "lang": "Spanish", "sense": "to remove from a package", "tags": [ "Spain" ], "word": "desempaquetar" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to remove from a package", "word": "boşaltmak" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to remove from a package", "word": "dadbacio" } ], "word": "unpack" }
Download raw JSONL data for unpack meaning in All languages combined (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.